اتفاق طرابلس في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 的黎波里协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "طرابلس" في الصينية 的黎波里
- "اتفاقية السير على الطرق" في الصينية 道路交通公约
- "حرب طرابلس" في الصينية 第一次巴巴里战争
- "اتفاقية قسمة بابل" في الصينية 巴比伦分封协议
- "اتفاق أكرا" في الصينية 阿克拉协定
- "الاتفاق الأوروبي المكمل لاتفاقية 1949 للسير على الطرق وبروتوكول 1949 للافتات وإشارات الطرق" في الصينية 欧洲补充1968年公路交通公约和1949年公路标志及信号议定书协定
- "كاتدرائية طرابلس" في الصينية 阿尔及利亚广场清真寺
- "بلدية طرابلس" في الصينية 的黎波里省
- "اتفاق تنفيذ وقف إطلاق النار وطرائق نزع السلاح" في الصينية 执行停火和解除武装方式协定
- "اتفاقية التعاون المستقبلي المتعدد الاطراف في مصائد أسماك شمال شرق المحيط الاطلسي" في الصينية 东北大西洋渔业未来多边合作公约
- "اتفاقية التعاون المستقبلي المتعدد الاطراف في مصائد أسماك شمال غرب المحيط الاطلسي" في الصينية 关于未来在西北大西洋渔业方面进行多边合作的公约
- "اتفاق بيئي متعدد الأطراف" في الصينية 多边环境协定
- "اتفاق تجاري متعدد الأطراف" في الصينية 复边贸易协定
- "اتفاق نقدي متعدد الأطراف" في الصينية 多边货币协定
- "الاتفاق المتعدد الأطراف" في الصينية 复边协定 诸边协定
- "حاتم الطرابلسي" في الصينية 哈特姆·查比斯
- "اتفاقية جنيف الرابعة" في الصينية 关于战时保护平民之日内瓦公约 日内瓦第四公约
- "اتفاق" في الصينية 协定 协约 协议 合约 条约 约 议定书
- "اتفاق بلازا" في الصينية 广场协定 广场协议
- "اتفاقية دبلن" في الصينية 都柏林规则
- "إعلان طرابلس" في الصينية 的黎波里宣言
- "إقليم طرابلس" في الصينية 的黎波里塔尼亚
- "تحرير طرابلس (2011)" في الصينية 的黎波里之战(2011年)
- "تصنيف:طرابلس" في الصينية 的黎波里
أمثلة
- ويشمل الجانبُ الأمني من اتفاق طرابلس وقف الأعمال القتالية والترتيبات الأمنيةَ لكنه لم يذكر نزعَ السلاح.
《的黎波里协定》在安全方面包括停止敌对状态,制定安全安排,但是未提及解除武装。 - وقال إن اتفاق طرابلس انتهك ثماني مرات من جانب حكومة السودان ويفتقر إلى " جهات راعية " .
他说,苏丹政府8次违反《的黎波里协定》,而且该协定缺乏 " 赞助者 " 。 - وفي أديس أبابا أبلغ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي البعثة أن تقريرا سيقدم في الأيام القادمة عن زيارته الأخيرة إلى تشاد فيما يتعلق بتنفيذ اتفاق طرابلس بين تشاد والسودان.
在亚的斯亚贝巴,非洲联盟和平与安全委员会告知访问团,未来几天该委员会将会提交关于它最近派团访问乍得以了解执行乍得和苏丹间《的黎波里协定》情况的报告。 - ' 2` يطلب إلى مُيسري اتفاق طرابلس مواصلة جهودهم النشطة سعيا إلى تخفيف حدة التوتر على الأرض وتطبيع العلاقات بين تشاد والسودان وكفالة العمل الفعال للآليات القائمة التي تم الاتفاق عليها في إعلان واتفاق طرابلس؛
㈡ 请《的黎波里协定》调解人持续积极参与为化解当地的紧张局势并使乍得和苏丹两国关系正常化而作出的努力,并确保在《的黎波里宣言》和《的黎波里协定》中商定的现有机制有效运作; - وإذ ينوه بما اتفق عليه المشاركون في الجولة الرابعة من محادثات السلام الرسمية بشأن تأكيد جميع نقاط الاتفاق المضمنة في " الاتفاقات المرحلية للسنوات 1994، و 1995، و 1996م " وإدراجها في " الاتفاق النهائي " المنصوص عليه في " اتفاق طرابلس لعام 1976م " ،
赞扬第四轮正式和平谈判的参加者达成的协议重新肯定了1994年、1995年和1996年《临时协议》中所有商定的要点,并且将这些要点纳入了1976年《的黎波里协定》规定的《最后协定》;
كلمات ذات صلة
"اتفاق شرف" بالانجليزي, "اتفاق شنغن" بالانجليزي, "اتفاق ضمانات طوعي" بالانجليزي, "اتفاق ضمن إطار منظمة التجارة العالمية" بالانجليزي, "اتفاق طرائق الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية عن طريق الاقتراع المباشر" بالانجليزي, "اتفاق طهران" بالانجليزي, "اتفاق طوعي" بالانجليزي, "اتفاق طويل الأجل بشأن المنسوجات القطنية" بالانجليزي, "اتفاق عام" بالانجليزي,